Prevod od "e 'preso" do Srpski


Kako koristiti "e 'preso" u rečenicama:

Tu gli hai dato e preso la vita.
Dao si mu život, uzeo si mu život.
Strattonato e preso per il collo nel 1988?
Stisnuo, povukao i povredio ti vrat... 1988?
Wallace ha già ucciso il magistrato e preso il controllo della città.
Volas je veæ ubio sudiju i zauzeo grad.
Ma che cazzo ti e' preso?
Šta ti ono bi, do vraga?
Dio si e' preso cura dei suoi discendenti.
Bog je zaista saèuvao njegove potomke.
Qualcun altro lo ha ucciso e poi si e' preso la macchina.
Netko ga je ubio i uzeo mašinu.
Come avra' notato, la responsabilita' che si e' preso e' una cosa piuttosto seria.
Kao sto si video, ono u sta se upustas je jako ozbiljno
Non so cosa mi e' preso.
Ne znam što mi je bilo.
Mio Dio, che ti e' preso stanotte?
Боже, не знам шта ти је вечерас?
Papa', cosa ti e' preso, vuoi mandare il tuo unico figlio in prigione?
Тата, послаћаш свог јединог сина у затвор?
Sono l'uomo che si e' preso cura della tua famiglia per quasi tre decenni.
Ja sam onaj koji se brinuo za tvoju obitelj skoro tri desetljeæa.
E preso un Oscar in precedenza per errore, motivo per cui ha agito tutti pazzi.
Oscar je pre zabunom uzeo jednu, i zbog toga se ponasa sumanuto.
Ho attraversato il confine con un altro universo, e preso un figlio che non era mio.
Presao sam u drugi univerzum da uzmem sina koji nije moj.
Immagino che lei avrebbe rifiutato e preso la borsa di studio.
Pretpostavljam da bi prošao, i prihvatio manje para.
Leezar si e' preso la mia amata!
Lezar je oteo moju vernu ljubu.
Raj, hai mai detto a tua sorella della volta in cui Sheldon si e' preso un pugno da Bill Gates?
Raj, jesi li ikada ispričao sestri o onda, kada je Sheldona udario Bill Gates? - Oh, Bože.
Si e' preso degli anni della vita di mio padre.
Oduzeli ste mom ocu godine života.
Si e' preso gioco di noi fin dall'inizio.
Okretao je jednog protiv drugog od samog poèetka.
Bill si e' preso un giorno, sono andati a giocare a golf.
Bil je uzeo slobodan dan. Na golfu su.
Ma che cavolo ti e' preso?
Штa ниje у рeду сa тoбoм?
Si e' preso cura di me.
Jako dobro se brinuo o meni.
Si e' preso una settimana di pausa.
Dogovorio je da prestanu da rade nedelju dana.
Avrebbe ucciso Gilly e preso il bambino.
Хтео је да убије Гили и узме бебу.
Si e' preso delle liberta' con te?
Ли је он узео слободе с тобом?
Ho passato la giornata a gettare via l'intera carriera di un uomo e tutto cio' che e' rimasto e' questa vecchia bottiglia di champagne e... una penna con una donna nuda che Raj si e' preso quando pensava che nessuno lo vedesse.
Proveo sam ceo dan izbacujuæi karijeru jednog èoveka i sve što je ostalo iza njega je jedna boca starog šampanjca i olovka sa golom ženskom, koju je uzeo Radž kada je mislio da ga niko ne gleda.
Ho fatto molti errori e preso decisioni stupide, naturalmente.
Наравно, много сам грешила и доносила глупе одлуке.
E, preso un bambino, lo pose in mezzo e abbracciandolo disse loro
I uzevši dete metnu ga medju njih i zagrlivši ga reče im:
E preso un calice, rese grazie e disse: «Prendetelo e distribuitelo tra voi
I uzevši čašu dade hvalu, i reče: Uzmite je i razdelite medju sobom;
E sull'istante quell'uomo guarì e, preso il suo lettuccio, cominciò a camminare.
I odmah ozdravi čovek, i uzevši odar svoj hodjaše.
si alzò da tavola, depose le vesti e, preso un asciugatoio, se lo cinse attorno alla vita
Ustade od večere, i skide svoje haljine, i uze ubrus te se zapreže;
Egli lo guardò e preso da timore disse: «Che c'è, Signore?.
A on pogledavši na nj i uplašivši se reče: Šta je, Gospode?
0.56946706771851s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?